バトンで日記の更新頻度低下を食い止めよう第二日目!
椎菜さんから頂いた「日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン」です。恋愛語るバトンは基本的にやらない方向なのですが面白そうなので答えちゃいますよ!
【日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン】
翻訳サイトで一旦英語に翻訳した文章を再び日本語にせよということらしいです。
>最初は簡単に自己紹介してください
現在は腐女子的に「ポップンミュージック」と「バカとテストと召喚獣」に夢中です。
【Google翻訳】
和泉uraraと申します。両方の主観と認める腐れ女の子です。
今では女性の腐れ"ポップンミュージック"と"バカや動物実験や召喚状"にはまっています。
【Excite翻訳】
私は和泉を言います。 それはともにそうです。それ自体と他のものが認めるCsajoshi。
それは現在、Csajoshiで"Poppmmugecc"、および「馬鹿、テスト、および召喚の野獣」に夢中です。
「バカとテストと召喚獣」も一部おかしいくらいでそれなりに翻訳できているところが恐ろしい。
多分、「召喚状」ってなんだよとは多分突っ込んではいけない。
Excite翻訳の方はいつのまにか「うらら」の3文字が消えてしまっています。
というか原文の原型もとどめていません。Poppmmugeccってなんですか。
でも召喚獣の1語だけはGoogle翻訳よりも正しい意味で変換されているのが不思議です。
>いきなりですが、好きな人を教えてください
ここは二次元について熱く語れという脳内解釈が行われたので、その方向で語ります。
その人はとってもおバカな高校2年生です。
彼のバカっぷりは最早英単語として辞書に載るまでになりました。
He is so Akihisaful.
【Google翻訳】
そして突然、すばらしく… 。
これは、脳内の二次元の解釈は、ホット語れの方向性を話すように行われた。
だから、人々は、 2年生のおバカです。
彼のバカppuriとして引用して、辞書の英単語最古です。
彼はとてもakihisaful 。
【Excite翻訳】
そのうえ、それは素晴らしく生きています。
方向と話す、脳が行われた二次元のここで熱くて話しているコネの解釈。
人は高校の2年生です。非常に愚かです。
彼、愚かである、英単語として既に辞書に記録したようになりました。
そのように、彼はAkihisafulです。
どちらも物凄い誤訳です。英単語最古はさすがにないと思います。
とりあえずどちらのサービスも「Akihisaful」の単語登録を急ぐように。(ありません)
>その人のどこがいちばん好きですか
他人の為に本気で怒れるというのはとても素晴らしい事だと思います。
普段は身上の人間に対して絶対的に敬語を使う彼が、本気で怒ったときに一瞬だけ敬語じゃなくなるあたりもポイント高いです。
あと、なんといっても「男のドジッ子」というのがポイント高い。
【Google翻訳】
考えなし卑怯者は、それはまだ口がきけないが、助けを必要とする人々を放っている?
他人のために非常に腹を立てたことは本当に素晴らしいことなんだと思う。
彼は個人的に使うために人々は大抵敬語絶対には、本当に怒っては、 1人につき1回のみ敬語瞬間が、ポイントも高い。
そしてなんといっても、 "その男の息子ドジッ"は、高ポイントです。
【Excite翻訳】
そして、コネの周りでは、当惑している人だけが去ることができないということであり、もっとも、それが愚かであって、不公平な状態で静かである、なにも考えませんか?
私は、他のもので真剣に立腹するのにおいて可能であるのが、非常に素晴らしいものであると思います。
しばらくそれは単独で敬語ではありません、そして、また、敬語です。ポイント普通の男性にとって、敬語を使用する男性がボディーで絶対に真剣に立腹しているとき、およそ高値はそれになります。
「男性のDogetsu子供」は結局そうです。ポイント高いです。
Excite翻訳さんは、なんというか、必死に訳そうとしたということが伝わってくる文章で素敵です。
「ドジッ子」まで無理に英訳しようとしなくても…。
>その人と付き合いたいと思いますか?
【Google翻訳】
姫路思いやりのある母親のようなタイプのが良いと思うことにしています。
また雄二の面倒をよくnandakandaと、ヒサシアキラ、きっと私にとって幸せだと思う。
(黙れ腐れ女の子)
【Excite翻訳】
姫路さんのような厄介なMiが母性の強いタイプにとって良くなると、私は、それが良いと思い
ます。
私は、Yujiと厄介なMiが良いのでそれでAhisashiが確実に幸福になると思います。
(缶のa沈黙少女でCsa)です。
Googleは姓名だと判断して「ヒサシアキラ」とかいってるし、Exciteさんはなぜか「Akihisa」が「Ahisashi」になっちゃってます。頑張りすぎです。
どう見ても、そこは訳さなくていいだろう。
>その人が突然あなたの部屋にやってきて「今日からここに住む」 といいました、あなたはどうする?
もうなんていうか、あんな可愛いのが転がり込んできたらとりあえず餌付けしてしまうよ。
そしてついでなので、家に積まれまくってる未クリアゲームを消化してもらおうかと。
【Google翻訳】
それまでの間、 3つの地区連銀まともな食事をしています。
私が近づいて、それはこのようなかわいい転がり込んときには暫定的にクリープ。
と通りがかりには、あなたの家が読み込まれまくっゲームを消化していないかどうかを明確にしようとした。
【Excite翻訳】
私は当分の間三度の食事をきちんと食べるつもりです。
それは、まさしくそのいろいろな事かそれとも特定のすてきがいつまで回転するかを示して、当
分の間食べることによって、それを飼いならします。
そして、それが機会であるので家で重ねられて、読みこなされた状態で不明瞭なゲームを
巻かせましょう。
どちらからも犯罪の臭いがする。
>このバトンを、好きな人がいそうな人にまわしてください
どなたか日記のネタとしていかがですかー?